福建36选7开奖11059: 福建36选7第18123期

詞匯量測試當前位置: 福建36选7第18123期>聽力教程>復仇>復仇第一季>
相關教程: 美劇 復仇

復仇第一季

 根據大仲馬小說《基督山伯爵》改編,該劇描述一個名叫Emily Thorne的神秘女人來到富人云集的漢普頓,租下一棟靠海的房子,對外宣稱自己是來度夏的。她很快贏得了鄰居的信任。但他們都不知道,這個女人所做的每一件事都有目的--她要讓多年前使其家破人亡的Grayson家族血債血償。

  • 《復仇》第1期:己所不欲勿施于人 When I was a little girl, 當我還小的時候 my understanding of revenge was 我對復仇的理解 as simple as the Sunday School proverb that hid behind. 簡單停留在對主日學校學的諺語的理解 Neat little morality slogans, 簡單的道
  • 《復仇》第2期:冰火交融緣起緣滅 Fire and ice...When we first sat down to discuss tonight's occasion, 篝火和冰雕 當我們第一次坐下策劃今晚盛會的時候 I was immediately taken with the idea of an evening inspired by primal bookends. 我立刻喜歡上了這個主意
  • 《復仇》第3期:父女之愛無窮無盡 I can't tell you what a rare opportunity you have here, Ms. Thorne. 索恩小姐 這絕對是不可多得的機會 The current owners live in the city, of course, 這所房子現在的主人住在城里 but they've been loyal hamptonites for years. 但
  • 《復仇》第4期:姐妹可以分享一切 Hello, hello. 你好 你好 Ashley, hey.What do you think? 阿什莉 你覺得怎么樣 Are you kidding? Look at this place.I want your life. 你開玩笑吧 看看這房子 我想過你這樣的生活 You love your life. 你喜歡自己的生活 Yea
  • 《復仇》第5期:心里那個特別的人 Don't think I didn't see you eyeballing that case of beer, Dec. 別以為我看不到你垂涎那箱啤酒 德克 Our dad owns a bar, dumbass.I can get as much beer as I want. 咱爸開酒吧 笨蛋 我想要多少有多少 All right. Well, in that c
  • 《復仇》第6期:別被敵人利用自己的弱點 The response to yourIn with the new Memorial day party has been overwhelming, Mrs. Grayson. 您紀念日派對邀請的回應很熱烈 格雷森太太 The party is at 90% capacity...and the Regrets Web site's already collected nearly $50,000, 宴會的
  • 《復仇》第7期:童年時光抹不去的是回憶 Hey, you want to know a trick?Yeah. 想學個戲法嗎 想 You plant your feet in the sand and you stand still through the whole first wave.Okay. 把你的腳埋到沙里 然后站直 直到一個浪打過來 好的 Then the next wave's gonna feel wa
  • 《復仇》第8期:久別重逢后總會有生疏感 Do you think I'm tan enough for my first day on the beach or do I need another spray? 你覺得去海灘第一天 我膚色夠棕嗎 還需要再帶支噴霧嗎 What you need is another bathing suit. 你只需要一套新的泳衣 Compared to what th
  • 《復仇》第9期:小男生與小女生的一見鐘情 All right, so the first thing you do is enter the code. 好吧 你第一件要做的事是輸入密碼 It's not exactly... 這還不算 Ooh. Then you swipe the card. 然后把卡刷一下 Then the amount. Are we eating in here? 我們在這里吃嗎
  • 《復仇》第10期:重逢的喜悅不能相守的痛苦 Sammy.The whole point of fetch is to bring the stick back 山姆 銜取訓練的關鍵是我扔出去后你撿回來 when I throw it. I really gotta explain this again? 我要再解釋一遍嗎 Come here.come here, Sammy.I found a stick for you. 過來
  • 《復仇》第11期:銘記家丑不可外揚的道理 Hey. Oh, my god, Conrad.I thought I was going to find you dead. 我的天啊 康拉德 我以為你死了 I'm fine. 我沒事 What happened? 到底怎么回事 Acute abdominal dyspepsia.The remorse of a guilty stomach. 急性胃部消化不良 胃部不
  • 《復仇》第12期:走好每步棋是復仇的關鍵 I think she spotted you. 我覺得她看到你了 Good.Introduce us. 很好 介紹我們認識 Hey, how about that stock split, huh? 股票分割怎么樣 What'd I tell you? Turned out great. 我怎么和你說的 結果很棒 Conrad.Yeah.We weren't
  • 《復仇》第13期:相同的過去與不同的未來 Everyone, listen up, please. 大家都注意了 I just want to thank you all for helping the stowaway kick off the season right. 我想感謝你們對本店的支持 讓我們順利拉開夏日的序幕 Where were you people all winter? 你們冬天都
  • 《復仇》第14期:女人最可怕的是嫉妒之心 Good afternoon, everyone,and happy Memorial Day. 大家下午好 又到了陣亡將士紀念日 I wanted the theme of today's party to signify a fresh start for all of us. 我希望今天派對的主題能夠給我們所有人帶來一個新的開始
  • 《復仇》第15期:冷笑話 How many Harvard men does it take to screw in a lightbulb? 需要多少哈佛精英才能擰下一下燈泡 I don't know. How many? 不知道 多少個 One, and the whole world just revolves around him. 一個 他握著電燈泡 世界圍著他轉 On
聽力搜索
最新搜索
最新標簽
?