体彩福建36选7开奖结果18022: 福建36选7第18123期

VOA慢速英語2019 防曬霜中的化學物質穿過皮膚進入血液

時間:2019-06-04 22:40來源:互聯網 提供網友:nan   字體: [ ]
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)

福建36选7第18123期 www.pysue.com Sunscreen’s Chemicals Go Through Skin to Bloodstream

The active chemicals of commonly-used sunscreens end up in a wearer’s blood. The U.S. Food and Drug Administration, or FDA, reported recently that the chemicals are present at much higher levels than current government health rules permit. For this reason, the researchers call for more safety studies.

常用防曬霜中的活性化學物質最終會進入使用者的血液。美國食品藥品監督管理局(簡稱FDA)近期發表的報告顯示,被吸收到人體血液中的防曬霜化學物質,遠高于目前政府健康規定所容許的水平?;詿?,研究人員呼吁展開更多安全性研究。

From sunburn to skin cancer protection

從防曬到預防皮膚癌

Sunscreens were first sold to prevent sunburn and did not have to meet many government regulations. Now they are widely used to block radiation from the sun that can cause skin cancer, the most common kind of cancer in the United States.

防曬霜最初被用來避免被太陽曬傷,不必符合大多數政府規定。而現在,防曬霜被廣泛用于阻止可引發皮膚癌的太陽輻射,皮膚癌是美國最常見的癌癥種類。

To test some of the effects of sunscreen, researchers worked with 23 volunteers. They tested four forms of sunscreen by putting it on most of the volunteers’ bodies four times a day over four days. Then, they did blood tests over seven days to find the levels of certain chemicals absorbed into the volunteers’ blood.

在23名志愿者的協助下,研究人員對防曬霜的影響進行了測試。研究人員測試了4款防曬霜,他們讓志愿者連續4天每天涂抹4次防曬霜,而且要覆蓋身體大部分皮膚。隨后,研究人員連續7天對志愿者進行血液測試,以確定志愿者血液中吸收的特定化學物質的含量。

The study looked for the chemicals from sunscreen in plasma1, the watery2 part of blood that contains blood cells. It found four chemicals to be well above the level at which FDA guidelines call for further safety testing. They are avobenzone, oxybenzone, octocrylene and in one sunscreen, ecamsule.

研究測量了血漿中防曬霜化學物質的含量,血漿是血液的液體部分,含有血液細胞。研究發現,4種化學物質的含量遠高于美國食藥監局的規定,含量高到需要展開進一步安全性測試。超標化學成分包括阿伏苯宗、氧苯酮、氰雙苯丙烯酸辛酯以及依茨舒。

The effects of plasma concentrations above the FDA’s limit is not known. The research team wrote in the Journal of the American Medical Association (JAMA) that there must be more studies on how the chemicals affect humans.

至于血漿濃度超過美國食藥監局的限制會產生的影響,目前尚不得而知。研究團隊發表在《美國醫學協會期刊》上的文章中寫道,必須就這些化學成分對人類的影響進行更多研究。

Keep using sunscreen to protect skin from the sun

繼續使用防曬霜避免皮膚被太陽曬傷

But these results do not suggest that people should stop using sunscreen to protect against the sun's harmful ultraviolet (UV) rays, researchers said.

研究人員表示,這些研究結果并未建議,人們應該停止使用防曬霜來阻隔有害的紫外線。

Two researchers added their opinion in an article that followed the report. Robert Califf and Kanade Shinkai said the fact there were high levels of the chemicals in blood does not mean they are unsafe.

兩名研究人員在報告中加入了自已的觀點。羅伯特·卡利夫和新海奏表示,血液中含有高濃度的化學物質并不意味著不安全。

"The study findings raise many important questions about sunscreen and the process by which the sunscreen industry, clinicians, specialty3 organizations, and regulatory agencies evaluate (its) benefits and risks.”

“研究結果提出了許多重要問題,這些問題既涉及防曬霜,也涉及防曬霜行業、臨床醫師、專業組織和監管機構評估防曬霜效果及風險的過程。”

David Andrews is a senior scientist at the nonprofit health and environmental advocacy group Environmental Working Group. He called for thorough testing of sunscreen ingredients.

大衛·安德魯是非營利健康及環保倡議組織“環境工作小組”的高級科學家。他呼吁對防曬霜的成分進行詳細測試。

"For years the sunscreen chemical manufactures have resisted common sense safety testing for their ingredients and now FDA is proposing that these common ingredients must undergo additional testing to stay on the market," Andrews said.

安德魯表示,“多年來,防曬霜化學生產商一直拒絕對防曬霜成分進行常規安全性測試,現在美國食藥監局提出,這些常見成分必須經過額外測試才能繼續保留。”

However, the Personal Care Products Council trade association pointed4 out some problems with the study. They fear that people may not understand it well and could stop using sunscreen.

然而,貿易協會美國個人護理產品協會指出了這項研究存在的一些問題。他們擔心人們可能無法完全理解該研究,繼而不再使用防曬霜。

The volunteers in the study put on two times as much sunscreen as people usually apply in everyday use, said Alexandra Kowcz, the group's chief scientist.

協會首席科學家亞歷山德拉·科沃茲表示,研究志愿者所涂抹的防曬霜是人們日常使用量的兩倍。

Words in This Story

sunscreen – n. a lotion5 that you put on your skin to prevent sunburn by blocking out some of the sun's rays

regulation – an official rule or law that says how something should be done

absorb – v. to take in (something, such as a liquid) in a natural or gradual way

clinician – n. a person (such as a doctor or nurse) who works directly with patients rather than in a laboratory or as a researcher

evaluate – v. to judge the value or condition of (someone or something) in a careful and thoughtful way

benefit – n. something that produces good or helpful results or effects or that promotes well-being6

advocacy – n. the act or process of supporting a cause or proposal

ingredients – n. one of the things that are used to make a food or product

apply – v. to lay or spread on

certain – adj. known but not named


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 plasma z2xzC     
n.血漿,細胞質,乳清
參考例句:
  • Keep some blood plasma back for the serious cases.留一些血漿給重病號。
  • The plasma is the liquid portion of blood that is free of cells .血漿是血液的液體部分,不包含各種細胞。
2 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;濕的,濕潤的
參考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含淚的眼睛流露出驚惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因為煙熏,她的雙眼變得淚汪汪的。
3 specialty SrGy7     
n.(speciality)特性,特質;專業,專長
參考例句:
  • Shell carvings are a specialty of the town.貝雕是該城的特產。
  • His specialty is English literature.他的專業是英國文學。
4 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了當的
參考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他給我一支削得非常尖的鉛筆。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通過對達茨伍德夫人提出直截了當的邀請向她的哥哥表示出來。
5 lotion w3zyV     
n.洗劑
參考例句:
  • The lotion should be applied sparingly to the skin.這種洗液應均勻地涂在皮膚上。
  • She lubricates her hands with a lotion.她用一種洗劑來滑潤她的手。
6 well-being Fe3zbn     
n.安康,安樂,幸福
參考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他總是把群眾的疾苦掛在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我關心他們的幸福,卻被誤解為多管閑事。
本文本內容來源于互聯網抓取和網友提交,僅供參考,部分欄目沒有內容,如果您有更合適的內容,歡迎點擊提交分享給大家。
------分隔線----------------------------
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新評論 查看所有評論
發表評論 查看所有評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:
聽力搜索
推薦頻道
論壇新貼
?